" NADA HAY MÁS NUEVO QUE EL AMANECER DE CADA DÍA " - EMPIEZO EL BLOG EL 3 DE JUNIO DEL 2.010 - (mi refugio)

22/10/14

Curso de Lengua Aragonesa

Ayer asistí a la primera clase de Lengua Aragonesa para adultos en el Instituto Domingo Miral.  Al principio creí que iba a necesitar un traductor pero, conforme iba avanzando la clase se despertó mi subconsciente y vi a mi abuelo Benito que "beniba a aduyame" pero es que además y sin pretenderlo, la clase se basó en una frase que recuerdo de un cuento que me contaba yaya Pabla y que Carlos, el profesor, fue desmenuzando palabra por palabra con gran ilusión por la antigüedad de algunas de ellas, como "guisantuara". La frase está dentro de un contexto en el que se cuenta cómo un "apoderado" que concertaba un casamiento, intenta alabar las dotes de la novia: -"Cosentuara, guisantuara de cols bien lo´n yera, trenta años que acudió ta ro bellumen no se na dexato pillar nenguna d´o fierato". (Modista y cocinera de coles buena era, treinta años que cuidó de las ovejas no se dejó coger ninguna del lobo u oso)- Siempre he querido profundizar y re-conocer nuestro habla (Fabla) y, al fin ayer, acompañada de mi hija empezamos el curso. Me llena de emoción repetir y comprender aquellas queridas palabras que usaban mis abuelos, tan injustamente despreciadas después y que ahora recuperamos gracias a un puñado de aragoneses que nunca dejaron de escribir en su lengua materna. Pues nada, a ver si los abuelos de ahora hacemos un puente con los de antes y nuestros nietos.

12 comentarios:

  1. ¡ Que bien Angelines ! nosotros teníamos que hacer lo mismo, me encantaría. Besos.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Sólo con escuchar al profesor ya merece la pena asistir.

      Eliminar
  2. Me pasó lo mismo a mí cuando leí "A clueca",un libro escrito en fabla.Si lo leía en voz alta lo entendía todo y me traía recuerdos de mi infancia.Yo también me he buscado un pasatiempo parecido,estudiar alemán,pero es difícil,más para mí,que tengo problemas de oído.Muchos besos.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Jolines, el alemán es hueso duro, creo yo que sudaré menos que tú. Seguro que te hará ilusión aprender para practicarlo en tus viajes.

      Eliminar
  3. Solfeo, piano y, ahora, ¡fabla! Ya decía yo que contigo nos aguardarban sorpresas. Pero, digo yo, que con ese abuelo que "beniba a ayudate" (¿?), has de ser una alumna aventajada; cuentas con recursos secretos extras.:-)
    Pues charrad, charrad, madre e hija, fabla aragonesa que, como toda lengua, es "un tresoro cultural que call esfender".

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Tomaaaa, si ya podemos charrar as dos una miqueta !!

      Eliminar
  4. Es una gran cosa preservar el habla de cada región.
    Veo que tenés un año muy activo, qué bueno Angelines y además aquí vas con tu hija, lo que debe aumentar el placer.
    Un abrazo.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. El secreto es que ella me arrastra y yo la sigo contenta.

      Eliminar
  5. ¿Y las clases de piano? eres una persona inquieta, una mujer joven. Abrazos

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. También, también continúo y la verdad es que estudio y practico todo lo que puedo. La profe me dice que voy bien, no se si será para animarme... pero lo consigue.

      Eliminar
  6. Desde luego un curso muy interesante. Y es que nunca es tarde para descubrir nuestra bella lengua, tan necesaria para nosotros. ¡Viva la Lenuga Aragonesa!

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Tarde ya es, Marcos, pero más vale tarde que nunca, verdad?

      Eliminar

GRACIAS POR TU TIEMPO.