" NADA HAY MÁS NUEVO QUE EL AMANECER DE CADA DÍA " - EMPIEZO EL BLOG EL 3 DE JUNIO DEL 2.010 - (mi refugio)
12/1/12
Mañilandia
Los MAÑOS, "zancochamos" en las cosas, nos hacemos "escorchones", se nos "esbafa" la cerveza, usamos el "badil", el "pozal" y el "balde", "esfilorchamos" los cables y luego nos dan "garrampa", "encorremos" a los niños, en invierno nos "enfriamos", con el cierzo nos "joreamos", nos damos algún "tozolón" y más de un "talegazo", nos hacemos "cuqueras", hacemos más de un "chandrío", las cosas nos salen "de cojón", sabemos que hay gente "desustanciada" y muchos "tontolabas", se nos "esganguillan" las sillas, los "zarrios" los "aventamos", si alguien no nos gusta lo mandamos a "escaparrar", somos de lo más "escoscados", el suelo lo "escobamos", nos "empapuzamos" de lo que nos gusta, nos montamos "a corderetas", nuestros parques tienen "esbarizaculos", los niños se "chipian" en las fuentes, comemos "alberjes" y "pavías", cogemos "capazos" con los amigos, con un "vale pues" ya estamos de acuerdo, hay gente "escuchimizada, zarrapastrosa y ceporra" , si decimos "Bian!" o "Bemm!" es que no estamos de acuerdo, si algo es muy "majico" es que es la hostia, "sí, los cojones" es no, ni de coña, no nos duele "nos hace mal", en nuestra tierra hay "ribazos", los bolis bic tienen "tape", los bebés están "espabilaos" y los ancianos muy "pitos".
(Gracias Liova)
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)

Me ha gustado mucho leer esta entrada. Muchas de las expresiones las tenía casi olvidadas, incluso en Aragón se usan cada vez menos, pero en mi infancia eran de uso habitual.
ResponderEliminarLaura, como todo eso lo decimos así, parece mentira que en otros sitios no nos entiendan, pero así sucede.
ResponderEliminarNon ye pa tanto muyer, non ta muy cerrao, yo ansina conocilo mas duru el vuestru falar, yo mismu, cuando entaba en Calatayud, falaba mas cerrao que too eso
ResponderEliminarLa verdad que esas palabras sueltas están muy en uso, las decimos normalmente. Otra historia es hablar en cheso, por ejemplo, aunque tú por lo que veo te defenderías bien.
ResponderEliminarNo me he enterado de mucho pero bueno ...
ResponderEliminarBesos
Igual luego lo "traduzco", Chelo.
ResponderEliminarPues a mi hija no la entienden en Madrid cuando dice que "ha venido de propio (a posta) para escobar (barrer) las tajaduras de los lápices que acaba de tajar (sacar punta)". ¡Si es que son unos jautos los que se rien de su forma de hablar!
ResponderEliminarRecordarás como yo, Pepa, que hablar aragonés era "hablsr mal" y así se perdió casi todo. Ahora quieren resucitar la fabla cuando ya no hay remedio.
ResponderEliminar