La Cuadra de Tomasé |
Me he ordenado la Cuadra y ya está preparada para la familia que vendrá a quedarse durante la temporada de esquí próxima, los mismos que han estado durante seis años consecutivos. El matrimonio que se ha quedado este verano y que, a veces, les acompañaban los hijos y nietos, se fueron el día 12, seguramente volverán el año que viene, yo me alegraría porque le doy mucho valor a la confianza.
Hoy estoy "eszerrenata" y cansada !!
“Eszerrenata” pero seguro que satisfecha de tu labor cumplida.
ResponderEliminarSiempre veo precioso tu pueblo.
Un abrazo.
Rafaela, hoy ya me he levantado nueva y contenta de, como tú dices, la labor cumplida.
Eliminar¡Aupa, Angelines! Has acabado "eszerrenata" y cansada. Te has dado paliza, pero cuando veas la cuadra de Tomasé de nuevo ocupada por esa familia ya conocida, te verás contenta. Cuídate mucho y un abrazo
ResponderEliminarGloria, tú también acabarás eszerrenada estos primeros días de curso, verdad ? Si que estaré contenta, además de volver a verlos, porque ya somos amigos.
EliminarTe comprendo, acabo de llegar y he salido a las 9 de la mañana, Suerte con la casa y abrazos
ResponderEliminarYa está Ester, siempre digo que lo haré poco a poco, pero en que empiezo quiero terminar sin dejarlo, así hoy ... a disfrutar de algún camino.
EliminarLa palabra escerrenata puede que a muchos de tus seguidores les suene extraña, pero yo entiendo muy bien como te sientes; aunque en Asso-Veral decíamos “escerrenada” yo creo que las dos palabras tienen el mismo significado. Me imagino que después de tanta “faina” habrás dejado todo bien “escoscau”
ResponderEliminarMe gusta recordar todas esas palabras que usábamos en mi niñez y que casi sin darnos cuenta han caído en el olvido.
Son lo mismo las dos palabras y otras como esquinazada ... Bien escoscau se ha quedado aunque lo encontré limpio, la verdad, pero el lío de ropa cara al invierno es lo que más me hizo cansar al subir y bajar escaleras y llevarla de una casa a la otra. Ya sabes ...
EliminarCon esa cuadra, quien fuese caballo. No he podido encontrar la traducción exacta a eszerrenata.
ResponderEliminarEs palabra aragonesa, como "esquinazada" ... muy cansada. Pues en la cuadra hubo machos (mulos) y vacas, por eso nuestros hijos no quisieron cambiarle el nombre.
EliminarCada día tengo más ganas de ir. Besos.
ResponderEliminarY yo de darte un abrazo bien fuerte, Teresa.
EliminarO treballo que hiciste ye mui luengo de seguro que yes eszerrenata. Dimpués d’un ratet descansando chunto con Bolo, una buena chenta e ir goiosos ta cambra do quedareis dormitos os dos, a l'otro dya amanixira una luzeta dezaga d'as montañas e, en sentir esto e dispertar en Lanuza, en una miqueta tornaras zereña ta fer una gambadeta.
ResponderEliminarQué sorpresa !! Pero que bonito, qué ilusión me ha hecho que lo hayas escrito como una verdadera aragonesa, mejor que yo lo has hecho !!!
Eliminar- Güe me´n daré a gambadeta puyando ta Sarratones
(Hoy me daré el paseo subiendo a Sarratones)
Que quiere decir "Eszerrenata". ?
ResponderEliminarNo conozco esa expresión.
será parecido a escuarsinao.
Vamos, estar sin fuerza.
manolo
.
Manolo, yo tampoco conocía "escuarsinao" y tiene la pinta de significar lo mismo, ya lo creo.
Eliminar